"Spill the beans" 뜻, 유래, 예문 관용구 해석
영어에는 우리가 일상 대화나 영화, 드라마에서 자주 접할 수 있는 다양한 관용구(idiom)들이 존재합니다. 그중에서도 "spill the beans"는 비밀을 누설하거나 어떤 사실을 의도치 않게 밝힐 때 자주 쓰이는 표현인데요, 오늘은 "Spill the beans" 표현의 뜻, 유래, 예문 및 비슷한 영어 관용구까지 자세하게 알려드립니다. 먼저 아래 관용구를 보시고 이 글 보시면 더 많은 영어표현 익히실 수 있습니다! Under the weather 뜻, 유래, 예문 바로가기 1. "Spill the beans" 뜻은?"spill the beans"를 직역하면 "콩을 쏟다"라는 뜻이지만, 실제 의미는 전혀 다릅니다.이 관용구는 "비밀을 누설하다", "숨기고 있던 사실을 말하다", "무심코 털어놓다..
카테고리 없음
2025. 7. 28.